Anglais Russe Allemand Français Espagnol

Logiciels de traduction
et dictionnaires PROMT en ligne

Les nouveautés de la version 9.0

Quoi de neuf ? PROMT LSP 9.0 PROMT Expert 8.0 et avant Qu’est-ce que cela signifie?
Traduction et complément des bases Translation Memory aux formats TMW (SDL Trados ) и TMX Support TMX Level 1 et Level 2, mais également des bases TM (SDL Trados)
Seulement pour Trados 5.0-7.5
Permet d’échanger les bases TM créées dans les différents systèmes Translation Memory
Support des principaux standards d’échange de termes et des autres données linguistiques TBX, TMX Level 2, OLIF, XLIFF
Seulement pour TMX level 1.
Possibilité d’utiliser les données créées dans les autres systèmes CAT.
Evaluation de la qualité et de l’efficacité du travail des traducteurs
Application “PROMT QA Lab” pour la comparaison du volume de mises au point nécessaires pour les différentes versions de la traduction obtenue
non
Permet de comparer les différentes variantes de traduction du texte source et d’évaluer les non coïncidences trouvées
Mises à jour en ligne des bases de dictionnaires
Mises à jour en ligne
non
Complément de la réserve de dictionnaire du programme dans le régime en ligne
My PROMT – rubrique personnelle de l’utilisateur.
Accès aux services pour travailler avec les systèmes de traduction PROMT et aux ressources personnelles de l’utilisateur
non
Information supplémentaire, possibilités de formation et de création de ses propres ressources pour travailler avec PROMT LSP 9.0
2 format du manuel de l’utilisateur : complet et court (Quick-start guide) Question principale – « Comment cela fonctionne ? ». Le manuel de l’utilisateur est orienté pour supporter toutes les tâches apparaissant au cours de la traduction, les tâches les plus générales sont également affichées dans la version courte (Quick-start guide)
Question principale – « Qu’est-ce que c’est ? ». Le manuel de l’utilisateur est constitué afin de décrire les fonctionnalités du programme.
Information de référence aidant à résoudre les tâches pratiques et à régler rapidement le système pour le travail.
Interface assurant un accès pratique et rapide aux principales possibilités du système.
Interface intuitif, compréhensible et fonctionnel créé en tenant compte du retour d’expérience avec les utilisateurs et du test - usability
Interface traditionnel - ribbon
Simplification de l’interaction avec le système, diminution du temps pour assimiler les principales fonctions.
Contactez-nous

info@promt.fr
Tel. +7 (812) 611-0050

À propos de PROMT

PROMT est l'une des plus importantes entreprises mondiales de logiciels de traduction automatique. L’entreprise développe des logiciels de traduction et des dictionnaires PROMT qui ont reçu de nombreux prix par les plus grands magazines informatiques. PROMT offre une vaste gamme de solutions de traduction, aussi bien pour la maison et les entreprises que pour les réseaux Internet et intranet professionnels.

PROMT propose des traductions automatiques en sept langues: anglais, allemand, français, espagnol, portugais, italien et russe, offrant au total 24 combinaisons linguistiques dans plus de 100 domaines spécialisés.

Étude de cas
«En conséquence, la traduction est réalisée en temps réel. Nous pouvons dire aujourd’hui avec assurance que notre entreprise a fait le bon choix, qu’il s’agisse de la solution de traduction pour laquelle nous avons optée ou de l’entreprise qui la développe.»
Vitaly Gordunovsky, Responsable de Projet E-Commerce de Bosch en Russie.

Télécharger PDF (1067K) Autres études de cas
PROMT SARL Copyright © PROMT SARL, 2003-2012. Tous droits réservés