Client – architecture du serveur
Elle permet d’organiser simplement et efficacement le processus de traduction à toutes ses étapes. Tous les réglages du système de traduction sont conservés sur le serveur avec possibilité d’accès pour les utilisateurs conformément aux règles de l’entreprise, au modèle choisi de licence et au nombre de licences achetées. Seule la partie client (application desktop) est installée sur les postes de travail utilisateur. Fonctions de la partie serveur de la solution :
- Accès général au noyau de traduction
- Accès général aux dictionnaires spécialisés et utilisateurs
- Accès général aux bases corporatives Translation Memory
- Administration centralisée des ressources linguistiques et accès à elles.
Administration centralisée
Le module d’administration permet de contrôler de manière centraliser l’accès des utilisateurs tant aux applications du programme – traducteur qu’aux directions de traduction. L’administrateur du système peut appliquer des règles d’accès au système de traduction pour chaque utilisateur, créer différents groupes d’utilisateurs en fonction des droits d’accès. Chaque groupe d’utilisateurs a différents niveaux d’accès aux composants du système. En fonction du groupe auquel appartient l’utilisateur (« Administrateurs du système », « Managers des ressources linguistiques » ou « Tous les utilisateurs »), il dispose d’un ensemble défini de droits conformément au règlement de l’entreprise.
Accès à toutes les fonctions de traduction à partir de n’importe quel poste de travail dans toute votre société
On peut installer les applications client de PROMT NET Professional 9.0 sur n’importe quel ordinateur de la société répondant à la configuration requise du système. L’administrateur peut également gérer l’installation des postes client directement sur le serveur. Cela permet d’installer à distance le système sur les postes de travail à l’extérieur du bureau principal de la société.
Support du travail collectif pour les collaborateurs de la société travaillant au bureau ou à l’extérieur
PROMT NET Professional 9.0 permet de supporter la synchronisation des données entre les ordinateurs de table ou les ordinateurs portables des utilisateurs et les données sauvegardées sur le serveur. Les modifications dans les dictionnaires utilisateur ou les formulaires des modèles, réalisées sur un ordinateur local, seront également sauvegardés sur le serveur. Par exemple, après un déplacement ou des vacances, l’utilisateur peut, en se branchant sur le réseau local, charger à partir serveur les dictionnaires mis à jour ou, au contraire, placer de nouveaux dictionnaires et réglages pour travailler avec les modèles.
Intégration avec les systèmes corporatifs et les applications professionnelles
PROMT NET Professional 9.0 permet d’intégrer la fonction de traduction de machine dans les applications et les systèmes utilisés dans la société et de fournir aux collaborateurs un accès à la traduction de machine dans le cadre d’un réseau d’entreprise :
- pour la traduction de documents dans Microsoft Office 2000-2007, Adobe Reader, Adobe Acrobat Pro
- pour le travail avec des textes contenant un lexique sectoriel et des termes
- pour la traduction de ressources web dans Internet Explorer et Mozilla Firefox
- pour la traduction de messages dans ICQ, Skype, QIP, MSN Messenger
- pour le réglage rapide de traduction de documents types, de textes spécialisés, de correspondance professionnelle
Réglage souple pour une gestion efficace de la qualité de traduction
PROMT Professional NET 9.0 possède de larges possibilités de réglages linguistiques permettant de créer, éditer et réunir des dictionnaires utilisateur, de travailler avec des bases corporatives Translation Memory.
Possibilités supplémentaires:
- Support de la fonction Text-To-Speech (TTS)
- Conversion automatique des glossaires fournis au format des dictionnaires utilisateur du système PROMT
- Dictionnaires spécialisés pour toutes les directions de langue
- Vastes bases de dictionnaires : Ils ont été complétés dans la version 9.0 par plus de 300.000 nouveaux mots et expressions, le volume total du dictionnaire général du système est de plus de 2.500.000 unités lexicales permettant de trouver rapidement la traduction d’un mot ou d’une expression.
- Information de référence complète pour l’utilisateur, incluant la brochure « Quick Start Guide » pour les possibilités fonctionnelles de base, les réglages du système et le travail avec lui.