PROMT NET Professional 9.0: Les nouveautés de la version 9.0
| Quoi de neuf ? | v9.0 | v8.0 | Qu’est-ce que cela signifie ? |
|---|---|---|---|
| Possibilités maximales pour la gestion de la qualité de traduction | Réglage du système réalisé sous la forme d’un processus par étapes : choix de la thématique nécessaire à l’utilisateur et son complément avec des dictionnaires utilisateurs, des collections PROMT, des bases Translation Memory |
Réglage compliqué à plusieurs niveaux du système
|
Processus de réglage du système simple, logique et pratique pour les utilisateurs permettant d’utiliser toute les ressources linguistiques afin d’obtenir une traduction de qualité
|
| Elargissement des possibilités de travail avec les fichiers pdf | Travail avec un fichier pdf directement dans le programme “ Traducteur PROMT ” avec sauvegarde du format, intégration de la fonction de traduction dans les programmes Adobe Reader, Adobe Acrobat Pro Les dictionnaires sont groupés par thématiques réunissant différents domaines des sciences et des affaires |
Intégration du traducteur dans les applications Adobe Acrobat Pro et Adobe Reader, traduction sans conservation du format. Structure trop fractionnée des dictionnaires, composition lexicale inégale
|
Il n’est pas nécessaire de déplacer le texte pdf dans un autre programme pour obtenir la traduction Structure simple et logique permettant à l’utilisateur de régler facilement le programme pour travailler dans le domaine qui lui est nécessaire
|
| Nouvelle structure des dictionnaires à l’intérieur des collections |
Les dictionnaires sont groupés par thématiques réunissant de différents domaines des sciences et des affaires
|
Structure trop fractionnée des dictionnaires, composition lexicale inégale
|
Structure simple et logique permettant à l’utilisateur de facilement régler le programme pour travailler dans le domaine qui lui est nécessaire
|
| Mises à jour gratuites en ligne des bases de dictionnaires |
Mises à jour trimestrielles accessibles pour les utilisateurs enregistrés
|
non
|
Complètement de la réserve de dictionnaires du programme dans le régime en ligne
|
| Amélioration du travail avec la terminologie |
Automatisation du processus d’extraction des termes des textes traduits et de leur traitement
|
non
|
Economie de temps pour la création des bases terminologiques, traitement correct des termes lors de la traduction
|
| Design moderne de l’interface | Nouveau graphique, logique améliorée du menu et disposition des commandes élaborés en tenant compte des résultats du test « usability » à grande échelle réalisé en 2008 |
Interface traditionnel ribbon
|
Travailler avec le programme est devenu simple et pratique
|
| Support des 4 programmes les plus populaires pour l’échange de messages rapides |
ICQ, QIP, Skype, MSN Messenger et Yahoo Messenger.
|
ICQ
|
4 fois plus de possibilités pour la communication internationale
|
| My PROMT – rubrique personnelle de l’utilisateur. |
Accès aux services en ligne pour le travail avec les systèmes de traduction PROMT et aux ressources personnelles de l’utilisateur
|
non
|
Possibilités de formation, de communication, de création de ressources personnelles pour travailler avec PROMT Professional 9.0
|
| Mise à jour et complément des bases de dictionnaires |
Plus de 300.000 nouveaux mots (dans toutes les directions de traduction)
|
|
Plus de possibilités pour obtenir une traduction exacte
|
| Nouveau manuel de l’utilisateur |
Question principale – « Comment cela fonctionne ? ». Le manuel de l’utilisateur est orienté pour supporter toutes les tâches apparaissant au cours de la traduction.
|
Question principale – « Qu’est-ce que c’est ? ». Le manuel de l’utilisateur est constitué afin de décrire les fonctionnalités du programme..
|
Manuel de l’utilisateur destiné à aider pour la résolution des tâches pratiques.
|
Contactez-nous
info@promt.fr
Tel. +7 (812) 611-0050
About product
Description succincte Directions de traduction Caractéristiques Les nouveautés de la version 9.0 Exigences systèmeÀ propos de PROMT
PROMT est l'une des plus importantes entreprises mondiales de logiciels de traduction automatique. L’entreprise développe des logiciels de traduction et des dictionnaires PROMT qui ont reçu de nombreux prix par les plus grands magazines informatiques. PROMT offre une vaste gamme de solutions de traduction, aussi bien pour la maison et les entreprises que pour les réseaux Internet et intranet professionnels.
PROMT propose des traductions automatiques en sept langues: anglais, allemand, français, espagnol, portugais, italien et russe, offrant au total 24 combinaisons linguistiques dans plus de 100 domaines spécialisés.
Étude de cas
Vitaly Gordunovsky, Responsable de Projet E-Commerce de Bosch en Russie.
Télécharger PDF (1067K) Autres études de cas